|
|
![]() |
|
| introduction | enrolment and orientation | how we work | special features | Links |
|
basics |
|
|
|
Mainly pupils with either German or English mother tongue |
|
|
Working knowledge in the second language required |
|
|
Vienna Bilingual Schooling concept |
|
|
Austrian Curriculum |
|
|
Austrian teacher and native English speaking teacher work together |
|
program |
|
|
|
Two language groups in each class |
|
|
Reading and writing in the first language during the first two years |
|
|
Additional reading and writing in the second language in years three and four |
|
|
System immanent flexibility allows individual support for highly motivated children |
|
|
Bilingual teaching in most other subjects |
|
criteria |
|
|
|
Classes of 50% German speaking pupils and 50% English speaking pupils |
|
|
Team teaching |
|
|
Advanced European learning methods |
|
enrolment |
|
|
|
First week of December |
|
There is a special enrolment procedure for the VBS schools which involves an "orientation talk" with pupil and parents. This attempts to determine the following aspects: |
|
|
|
Solid grounding in German or English and familiarity with the second language |
|
|
Linguistic flexibility |
|
|
Motivation |
|
|
Social maturity and integration |
|
After the "orientation talk" has been completed the results are presented to a commission at the Vienna Board of Education. The parents are then notified of the results by post. |
|
| Do come and visit our school on the Open Day (check "Termine" on this homepage!). Parents are able to sign up for an "orientation talk". | |
|
|
|
|
|
01/203 21 31 or 01/202 42 02 |
|
vs22meis001k[at]m56ssr.wien.at |
|
| Find more information on enrolment procedures on the official pages of Stadtschulrat Wien / Europabüro: www.europabuero.ssr-wien.at | |
|
teachers |
We currently cater for approximately 100 children in four classes, grade 1 - 4 with four German speaking class teachers and two English-speaking teachers (native speakers). There are always two German speaking teachers to one English speaking teacher. |
|
first language |
Each class is divided into two language groups. To teach literacy the German-speaking teacher takes the German-speaking pupils and the English-speaking teacher the English-speaking pupils. |
|
second language |
During the first two years the pupils are not required to do any formal work (reading or writing) in their second language. They are however encouraged to do so if they are considered ready for it. |
|
bilingual teaching |
The rest of the teaching time is devoted to bilingual teaching in subjects such as music, crafts, art, PE and social studies. In grades 3 and 4 the language groups spend approximately 15% of the teaching time with the other language teacher and learn to read and write in their second language. |
|
|
Production of two outstanding CDs: "Songs for Kids" and "Lollipop Songs" (lyrics by Ms Loretta Weißkopf) |
|
|
Musical presentations at special events eg Christmas |
|
|
"Open Days" on various topics when children of grade 1 and 2 as well as grade 3 and 4 mix and work on numerous activities on their level |
|
|
Cross-cultural learning as the VBS classes are made up of children from variety of nationalities. Tolerance, respect for each other, an open mind and a broad world view are key issues. A special emphasis has been laid on the international backgroud of the children on the "National Days" in grade 3 with a large amount of parental involvement. |
|
|
Children are encouraged to work on projects of their choice either as individuals or in a group |
|
|
Individual reading scheme which conforms to the aptitude and ability of each child (E: Oxford Reading Tree) |
|
|
Development of Information Technology skills by encouraging the use of computers in the classroom |
|
|
Inter-action between mixed age groups through co-operative team-teaching |
|
|
Each teacher brings in her/his strong points and enthusiasm for various subjects which all the VBS children benefit from. |